11.5.15

Malagrafica sketching point


Je rentre de Malaga encore sous le charme de ces 3 jours intenses en dessin. Patrizia Torres, Luis Ruiz et Javier Rico des Urban sketchers Malaga avaient mis les petits plats dans les grands pour nous accueillir. Et c'est au Centre d'Art Contemporain qu'on s'est retrouvés pour un cycle de conférences très complémentaires. Voyez vous-mêmes :

Urumo (mise en page et composition) suggère de s'inspirer des mises en page anciennes, calligraphies, et mixer les couleurs.

Gérard Michel (perspective) conseille de prendre le temps de construire son dessin en mesurant tous les éléments avec son crayon.

José Antonio Sencianes (ornithologie et aquarelle d'après modèle vivant) encourage à dessiner les modèles vivants en se guidant avec des planches anatomiques.

Luis Ruiz (dessins panoramiques du port) donne le courage de dessiner une vue panoramique en mesurant la vue à l'échelle de notre carnet.

Et l'artiste voyageuse ici-présente (le carnet, reflet du carnet de voyage) vous propose de garder un souvenir unique de vos périples : créez votre propre récit illustré.

Malaga Carnet chinois - Malagrafico Equipo - Emily Nudd-Mitchell Malaga Carnet chinois - Malagrafica ponentes - Emily Nudd-Mitchell

/ I just come back from Malaga, totally thrilled after these 3 intense days of drawing. Patrizia Torres, Luis Ruiz and Javier Rico from Urban sketchers Malaga prepared so well this event. We gathered at the CAC for a complementary lectures cycle. Have a look :

Urumo (layout and composition) suggests to get inspired by old layouts and calligraphies, mixed colours.

Gérard Michel (perspective) advices to measure well all the elements before to draw them.

José Antonio Sencianes (ornithology and watercolouring from life) reminds to draw live models with anatomic references.

Luis Ruiz (panoramic harbour drawing) encourages to draw a whole view measuring well the scale and reference points to set the view in a sketchbook. 

And the traveller artist here (sketchbook as a reflection of your trip, illustrated story) offers to keep an original souvenir of a journey, creating your own drawn odissey.


Malaga accordeon - Emily Nudd-Mitchell

Les participants, artistes motivés venus des quatre coins de l'Espagne, et même de l'Europe, ont sillonné Malaga pour mettre en pratique aussitôt tous ces conseils, avec la ferveur d'un matin de Noël.

J'ai proposé un exercice-défi... Votre mission, si vous l'acceptez, est de réaliser en une heure une page de carnet de voyage incluant : une vue générale + un détail + un personnage + un peu de texte.
Mélangez le tout en utilisant les conseils des autres instructeurs !
Défi relevé : des résultats diversifiés, un régal ! 

/ All the participants, thrilled artists from the whole Spain, and even Europe, walked down Malaga to practice straight away all the tips, with a Christmas morning energy.  

I prepared a challenging exercice... Your mission, if you accept it, is to realise in one hour a travel sketchbook double page including : a general view + a detail + a character + some text.
Mix it all using all the instructors tips ! 
Awesome results, all different, delightful ! 

Malaga Cathedrale avec Gerard Michel - Emily Nudd-Mitchell



J'ai beaucoup aimé l'ambiance fervente du groupe, et je me suis enrichie en partageant nos expériences artistiques. Je me suis aussi beaucoup amusée en réalisant les exercices des autres intervenants.
/ I had a great time with the awesome energy of the group, and I enriched myself sharing all our artistic experiences. I also had fun realising the other instructors' exercices.





Et voici donc mon carnet, reflet illustré de ce voyage à Malaga ! Il s'agit en fait de trois carnets pour support :
/ At last here's my sketchbook, illustrated reflection of my trip to Malaga ! I had actually three sketchbooks :

- Un carnet chinois offert par mon frère, en papier brun assez fin donc pas d'aquarelle (Mon frère tient une papetterie à Shenzhen avec sa femme d'où ils m'ont rapporté ce petit bijou réalisé par un artisan chinois.)
/- A chinese sketchbook my brother offered me, in brown paper really really thin so no watercolour there (my brother handles a sketchbooks shop at Shenzhen with his wife, they brought me this jewel made by a chinese craftsman.)

Malaga Carnet chinois - Couverture - Emily Nudd-Mitchell Malaga Carnet chinois - Malagrafica logo - Emily Nudd-Mitchell

- Un carnet Hahnemule format paysage pour l'aquarelle,
/- A Hahnemule landscape sketchbook to enjoy watercolour at large,

Malaga Bateau Club Med - Emily Nudd-MitchellMalaga by night - Emily Nudd-Mitchell

- Le carnet accordéon offert par l'équipe de Malagrafica pour pratiquer l'aquarelle en extralarge d'un côté (je l'ai mis en haut de ce post), et au dos, un panoramix avec la potion magique de Luis Ruiz.
/- The Malagrafica sketchbook to enjoy watercolour at extralarge (it appears above), and on the other side, a panoramix with magic potion of Luis Ruiz.

Malaga port avec Luis Ruiz - Emily Nudd-Mitchell

Merci aux 3 mousquetaires Javier, Luis et Patricia pour cette fantastique organisation, pour leur accueil chaleureux à Malagrafica ! 
Et voilà, on peut revoir les photos sur flickr. Et vivement la prochaine rencontre dessinée :)  

/ Thanks to the 3 mousquetaires Javier, Luis and Patricia for their fantastic organisation, and their warm welcoming at Malagrafica !
That's all folks, now you can enjoy the pics on flickr. Can't wait for another sketching meeting ! :)

... chargement d'un diaporama en cours ....

Malaga by night - Emily Nudd-Mitchell

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire